Napkuchen - Napfkuchen (Polaris Floris 0508D och Kitchen 0507D; "Miracle" elektrisk ugn)

Kategori: Bageriprodukter
Kök: tysk
Napkuchen - Napfkuchen (Polaris Floris 0508D och Kitchen 0507D; Mirakel elektrisk ugn)

Ingredienser

I degen:
Mjölk 3/4 st
Jäst 50 g
Mjöl 1 st
I massa:
Smör smör 200 g
Socker 1/2 st
Salt 1/4 h l
Krydda från 1/2 citron
Ägg 2 st
I degen:
Russin 1/2 st
Corinka (ersatt med russin) 1 msk
Mandel 1 msk
Tsukatov 1 msk
Mjöl 1 1/2 msk
* te glas 250 ml

Tillagningsmetod

  • Jag gjorde en halv portion i en multikokare och en elektrisk "Miracle" -ugn och delade den i hälften (degen stiger väldigt mycket).
  • Knåda degen från mjölk, mjöl och jäst och lägg den på en varm plats för jäsning i 2 timmar.
  • Napkuchen - Napfkuchen (Polaris Floris 0508D och Kitchen 0507D; Mirakel elektrisk ugn)
  • Förbered en massa i en separat skål, för vilken en träspatel slår smör, socker, salt och citronskal i 10 minuter; tillsätt sedan 1 ägg i processen att slå, efter en minut ytterligare 1 ägg och slå i 4-5 minuter. Överför degen till den beredda massan och tillsätt resten av produkterna. Blanda allt detta tills en homogen deg erhålls, som läggs i en, två eller tre former,
  • Napkuchen - Napfkuchen (Polaris Floris 0508D och Kitchen 0507D; Mirakel elektrisk ugn)
  • föroljad och dammad med mjöl och baka efter 30-40 minuter:
  • - på bakningsläget i en multikokskål 40 min. sätt ett glas i mitten (eller ta en stor del);
  • - lägg en form med en avståndsdeg i en förvärmd elektrisk ugn "Miracle" och baka i 35 minuter. (Jag blev lite solbränd, höll den längre);
  • - i ugnen i 25-35 minuter vid en temperatur på 180-200 °.
  • Napkuchen - Napfkuchen (Polaris Floris 0508D och Kitchen 0507D; Mirakel elektrisk ugn)
  • Vänd upp och ned efter bakningen, frigör produkten från formen, strö på ytan med strösocker och lägg på en tallrik.
  • Napkuchen - Napfkuchen (Polaris Floris 0508D och Kitchen 0507D; Mirakel elektrisk ugn)
  • För att förbättra smaken av napkuchen kan formens väggar ströas med hackade mandlar eller nötter istället för mjöl.
  • Napkuchen - Napfkuchen (Polaris Floris 0508D och Kitchen 0507D; Mirakel elektrisk ugn)
  • Smaklig måltid.
  • P.S.: Det visar sig mycket luftiga och ömma bakverk.

Skålen är designad för

1200 g

Tid för förberedelser:

30-40 minuter

Matlagningsprogram:

Bageriprodukter

Notera

En källa:
*
vid nummer 252
*
R. P. KENGIS, PS MARKHEL
HEMMATTILLAGNINGSKAKOR, KAKOR, KJÄLLAR, INKLÄDNINGSBRODER, PIETAR, 1959
*
*
P.S.:
"Napfkuchen-former med samma namn säljs för Napkuchen.
Napkuchen har sådana sorter som Gugelhupf, - Gugelhupf - en rund paj ursprungligen från det tyskspråkiga södra Schweiz och Österrike, på samma tyska språket talas och skrivs med bokstaven "K", där KUGEL betyder både en boll och en cirkel och en runda. De använder också beteckningar i namnet som: kittel - Kessel och kopp - Napf, Kapuze - capuce kommer från det latinska språket, vilket betyder en huva, men Hupf betyder - ett substantiv - "hopp".
Dessa namn och recept har överlevt till denna dag från 1600-talet och har inte tappat sin relevans.
Här är hur många synonymer till namn för olika stater och länder i Tyskland:
österreichisch, schweizerisch: Gugelhupf, Kärnten Reindling, Rundkuchen, Topfkuchen, Guglhupf,
schweizerisch: Gugelhopf, Kugelhupf, Kougelhupf,
landschaftlich: Ratonkuchen, Rodonkuchen, Reibkuchen, Reibekuchen
I speciallitteratur betecknas Gugelhupf som sydtysk-österrikisk för Napfkuchen, som adopterades från Alsace.
I nedre och mellersta Tyskland betecknas denna tårta som von Napf- eller Topfkuchen (kopp eller kastrull). I delstaten Rheinland-Pfalz (Rheinland-Pfalz) kommer en sådan kaka att kallas Bundkuchen - där "BUND" betyder "UNION".
I Thüringen och Schleswig kallas det Aschkuchen, (ashkuchen), (bokstavligen ASH - en skål), men i den litterära översättningen översätts kakans namn så enkelt - muffins. Namnet Aschkuchen kommer från askan från vilken bakrätterna gjordes. I nordöstra Tyskland kallas pajen Rodonkuchen.
Denna paj översätts till andra språk enligt följande:
Engelska: SVENSKA ringformad kaka, djupskålspaj, ringkaka, bundtkaka
Französisch: FRANSKA brioche, kouglof
Niederländisch: NEDERLÄNDSKT tulband
Polnisch: POLSKA babka, baba
Spanska: SPANSKA pastell de molde
· Liksom i Polen och Frankrike - Baba au rhum.
· Och i Frankrike Savarin.
Men vad mer är intressant - en nära släkting till den tyska
Gugelhupf är den judiska Kugel, varifrån den amerikanska Bundt-kakan härstammar.
För alla dessa namn finns det en typisk form, oavsett storlek, - en rund hög form av en krans av metall, keramik, men alltid med ett hål i mitten, bekvämt eftersom allt bakas mycket jämnt.
Det finns mycket att berätta om kakans historia, men jag vill inte försena dig ännu, men jag kommer att berätta legenden, för den är väldigt intressant.
Legenden säger: När de tre heliga kungarna samlades på väg tillbaka från Betlehem till sitt hemland Alsace, där de fick ett hjärtligt välkomnande, i tacksamhet till dem som bjöd in dem, bakade de en kaka i form av sina turban.
Och så formen på denna kaka föddes.
Fransmännen är övertygade om att der Gugelhupf eller Kougelhupf i alla fall är en uppfinning av deras lilla stad Ribeauvillé. "

Mikhaska
Åh, vilka underbara rätter, Ligrochka! Frodig, mjuk! Läckert, underbart recept!
Ligra
mikhaska, tack Ira, jag förväntade mig inte ens att det skulle bli riktigt så luftigt.

Alla recept

Nytt recept

© Mcooker: Bästa recept.

Webbkarta

Vi rekommenderar att du läser:

Val och drift av brödtillverkare